'Working, Studying, 잡다구리보관소/영어'에 해당되는 글 1건

  1. 2005.02.08 캐럿보이넷 :: 영어 채팅용어 몇가지.
afk: 잠수중(Away from keyboard)
그리고 무엇을 할지는 아무도 모른다.

bak: 돌아왔음(Back at keyboard)
무엇을 하다 왔는지는 아무도 모른다.

bfn: 잠시 실례(Bye for now)
사람들에게 얼마 후가 될지는 모르지만 한동안 나가있겠다고 알린다.

응용: b4n((Bye for now), bbl(be back later: 나중에 올께)

brb: 금방 돌아올께(Be right back)
잠깐 동안 나갔다 오겠다고 알린다. 잠시 멈춰 셰익스피어의 소네트(14행으로 이뤄진 유럽 서정시)라도 읽으려는 것처럼 말이다.

cu: 안녕히(See you)

cya(see ya: 안녕)의 격식 차린 표현

ltns: 오랜만이다(long time, no see)

ifuee(I forgot you even existed: 너 살아있었구나)의 정중한 표현이다.

ttfn: 잠깐 빠빠(Ta ta for now)

여배우 자자 게이버가 대화방을 나가면서 했을 법한 표현이다.

응용: l8tr(later: 안녕)

[격한 감정 표현들]

gal: 똑바로 살어(Get a life)

hand(have a nice day; 좋은 하루 되세요)와 정확히 반대되는 표현이다.

kiss: 좀 작작해라, 이 바보야(keep it simple, stupid)

ot(off topic; 주제에서 벗어났군요)의 무례한 표현

pu: 그거 엉망이네(That stinks)

tswc: 관심 있는 사람한테나 말해요(tell someone who cares)

[웃음을 뜻하는 표현들]

gfete: 씨익 웃다(Grinning from ear to ear)
이를 드러내며 가볍게 웃는 모습을 표현한다.

lmao: 배꼽 빠지게 웃다(Laughing my ankles off)

배꼽 대신 다른 신체 부위를 집어넣어도 좋다.

lol: 큰소리로 웃다(Laughing out loud)

일반적으로 재미있는 말에 대해 적당한 표현이다. 안타깝게도 매우 사랑함(lots of love)을 의미하지는 않는다.

rotfl: 바닥을 구르며 웃다(Rolling on the floor laughing)

너무너무 재미있을 때 이 표현을 사용한다. 물론 rotflmao(바닥을 구르며 웃다가 배꼽이 빠진다)는 표현도 가능하긴 하다.

[의견이나 정보를 전달할 때]
aamof: 사실상(As a matter of fact)
그러나 사이버 공간에서는 사실이 허구가 될 수도 있다.

afaik: 내가 아는 바로는(As far as I know)
사실 잘 모르지만 아는 척 하고 싶을 때 이 표현을 사용한다.

응용: afaic(as far as I'm concerned: 내가 보기에는), afaist(as far as I can tell: 내 생각에는)

btw: 말이 났으니 말인데(By the way)

fyi(for your information: 그냥 알아둬)와 fwiw(for what is worth: 내 나름대로)의 사촌격. damhikt: 이걸 어떻게 아는지 묻지 말아줘(Don't ask me how I know this)

[친구가 캐물을 때]

eod: 논의 끝(End of discussion)

대화방에서 '스타워즈' 신작 예고편에 관해 끝없이 이야기가 오고갈 때 EOD를 사용해라.

hth: 도움이 되면 좋겠다(Hope this (or that) helps)

imho: 내 변변찮은(혹은 솔직한) 생각으로는(In my humble (or honest) opinion)

"내가 너라면 시시한 네 여자 친구 따위는 당장 차버리겠다" 같이 구하지도 않은 조언을 할 때 이 표현을 사용하라.

응용: imnsho(in my not so humble opinion: 내 변변한 생각에는), imco(in my considered opinion: 사려 깊은 내 생각으로는)

inanalb: 난 변호사가 아니야, 하지만...(I am not a lawyer, but...)

"IANALB, TV에서 변호사로 나와"라고 사용할 수 있다.

j/k: 농담이야(Just kidding)

:)과 함께 쓰이면 아주 좋다. 더 많은 이모티콘 세계를 구경하려면 '에브리데이 이모티콘'를 참고하라.

ot: 주제에서 벗어났다(Off topic)

kiss(keep it simple, stupid: 작작 좀 해라 이 바보야)의 공손한 표현

otoh: 또 한편으로는(On the other hand)
이 표현을 사용하면 당신이 한때 고등학교 토론반에 몸 담았다는 것을 의미한다. 재미있는 약어들

aiamu: 그리고 난 원숭이 삼촌이다(And I'm a monkey's uncle)
원숭이를 이용한 비방은 어디에서나 인기가 있다. 사이버 공간에서도 예외는 아니다.

bbfbm: 피셔(완구회사)가 만든 몸에 마텔(완구회사)이 만든 머리(Body by Fisher, brains by Mattel)
다시 말해서 '너는 통카 장난감 트럭 같은 몸에 바비 인형 같은 머리를 가졌군' 이란 뜻이다.

cmf: 내 손가락 수를 세어봐(Count my fingers)
비슷한 표현에는 rml(read my lips: 잘 들어봐)나 tmt(tally my toes: 내 발가락 수를 합해 봐)가 있다.

dgt: 거기 가지 마라(Don't go there)
이 말은 눈썹을 찌푸리고 한손을 엉덩이에 걸친 채 다른 손 집게 손가락을 흔들면서 말해야 한다. 그러나 사이버 공간 속에서 상대방은 이런 모습을 상상만 해야 할 것이다.

dqydj: 하던 일이나 계속 해(Don't quit your day job)
아니면 드라마 '소프라노스'에 나온 대로 'fagiddaboudit(됐어)'라고 할 수도 있겠다.

tmi: 그런 것은 알고 싶지 않아(Too much information)
"우리 개는 고양이가 토해낸 털뭉치 먹기를 좋아해요"라고 말하는 사람에게 적절한 대답이다.
Posted by 장안동베짱e :